Boek
Auteur

- William Shakespeare - Een midzomernachtsdroom
 

Martin Michael Driessen’s vertaling van Shakespeare’s Een midzomernachtsdroom is gemaakt om gespeeld te worden. Driessen weet hoe een toneelspeler ademt, welke woorden geschikt zijn voor een heldere dictie en hoe men pointes zet. Hij herkent een onregelmatigheid of herhaling in de tekst als een middel tot het dramatische doel. Met deze vertaling wil hij recht doen aan de poëtische kwaliteit en magistrale theatrale vorm van het origineel. Ook blijven de aanstekelijke speelsheid van de tekst, het pathos van de jonge liefdesparen en de taalmagie van de elfenwereld bewaard.
Een midzomernachtsdroom is een van Shakespeare’s lichtere toneelstukken waarin hij op vernuftige wijze zowel de liefde als het toneelspel zelf op de hak neemt. De tussenkomst van de feeënwereld in die van de mensen leidt tot onvergetelijke scènes. En terwijl de personages langzaam uit hun dwaze bekoringen ontwaken, blijven lezer en toeschouwer als betoverd achter.

Oorspronkelijke titel: A midsummer Night's Dream

Uit het Engels vertaald door: Martin Michael Driessen

paperback

13x21 cm.

128 pagina's

ISBN 9789028423794

prijs € 12,50

Alle leverbare titels van deze auteur:

Een ware held

Een ware held

Een ware held

Vader van God

William Shakespeare - Een midzomernachtsdroom

 


Uitgeverij Wereldbibliotheek
Johannes Vermeerstraat 63, 1071 DN Amsterdam
Tel: 020 570 61 00  -  Fax:   -  E-mail: info@wereldbibliotheek.nl (boekhandelsbestellingen svp niet naar info maar naar verkoop@wereldbibliotheek.nl)